Acquis d'apprentissage

Mieux comprendre les structures et les conventions du texte narratif (roman, short story, anecdote, etc.). S'initier à la narratologie. Se rendre compte de la complexité de l'opération de l'interprétation littéraire. Découvrir la diversité (textuelle, chronologique, culturelle, géographique...) de la littérature d'expression anglaise. Cultiver le goût pour la littérature. Renforcer la connaissance de la langue anglaise dans la diversité de ses usages et de ses variantes historiques.

Objectifs

Voir "Acquis".

Contenu

Partant d'une collection de extraits et de short stories anglais, on construit progressivement un modèle d'analyse narratologique, c.-à-d. une méthode pour la description et l'interprétation de textes narratifs (nouvelles, romans, etc.). Ce modèle réunit des dimensions textuelles, intertextuelles, historiques et cognitives. Il est ensuite appliqué aux autres lectures obligatoires.

Table des matières

Lecture d'un roman (Dracula, par Bram Stoker) ainsi que d'une sélection très variée d'extraits et de short stories (E. Blyton, la Bible, Cervantes, J. Conrad, D. Defoe, Ch. Dickens, J. Joyce, D. Keyes, D.H. Lawrence, The Lion King, K. Mansfield, C. Ozick, J. Thurber, S. Townsend, V. Woolf, H.G. Wells, etc.). Dans la présentation et l'application du modèle d'analyse on traitera les catégories suivantes: actantial model, basic plots, character, characterization, cognition, dramatic irony, events and storylines, fictionality, focalization, forms of discourse representation, framing, humour, intertextuality, language and language variation, media, metafiction, mise en abyme, narration, narrativity, narratology, space, specific interpretation strategies in a given reading community, story vs. text, suspense, time (story level), time (text level), world knowledge.

Exercices

Ces exercices visent à assister les étudiants dans leur lecture, compréhension et appréciation d'une sélection de textes littéraires figurant dans le syllabus Readings in English. An annotated anthology of narrative texts.

L'objectif n'est pas d'arriver à une véritable analyse littéraire systématique selon le schéma descriptif du cours théorique, mais de vérifier et d'approfondir la compréhension des textes en question, ainsi que d'explorer certaines pistes d'interprétation possibles. Les exercices ont un caractère interactif de façon à permettre aux étudiants de pratiquer les aptitudes linguistiques "actives" (parler, rédiger) aussi bien que les aptitudes "passives" (lire, écouter) et d'améliorer ainsi leur maîtrise communicationnelle de la langue anglaise. Ceci constitue le deuxième grand objectif, aussi important que le premier, de ces exercices.

 

Méthodes d'enseignement

Cours magistral avec cependant une participation très active de l'étudiant. Les étudiants auront préalablement étudié le chapitre ou le fragment littéraire indiqué, que l'enseignant ne reprend pas en détail devant l'auditoire. Par contre, il répond aux questions des étudiants, leur pose des questions et apporte des illustrations supplémentaires ou des approfondissements de la matière. Compte tenu de l'interactivité de la pédagogie et du rythme du cours assez soutenu, la préparation attentive de chaque cours est strictement indispensable.

Méthode d'évaluation

Examen écrit, basé entièrement ou en grande partie sur des extraits littéraires tirés des textes étudiés et présentés de façon "masquée". L'étudiant doit être capable d'identifier les extraits étudiés et de les situer dans leur contexte. Il doit également être capable d'y appliquer le modèle analytique.

Sources, références et supports éventuels

Syllabus (1) (anthologie de textes littéraires): Readings in English. An annotated anthology of narrative texts

Syllabus (2)(partie théorique): A Model for the interpretation of Narrative Fiction

Bram Stoker, Dracula (édition Oxford University Press, "The World's Classics")

Langue d'instruction