Acquis d'apprentissage

Acquisition d'outils d'analyse de textes narratifs écrits en néerlandais après la deuxième guerre mondiale.

Objectifs

Mieux comprendre les structures et les conventions du texte narratif (short story, roman). S'initier à la narratologie. Se rendre compte de la complexité de l'opération de l'interprétation littéraire. Découvrir la diversité (textuelle, chronologique, culturelle, géographique...) de la littérature d'expression néerlandaise. Cultiver le goût pour la littérature. Renforcer la connaissance de la langue néerlandaise dans la diversité de ses usages et de ses variantes historiques.

Contenu

La première partie du cours sera consacrée au développement théorique des concepts narratologiques les plus importants. Sept textes narratifs seront analysés en guise d'illustration. Ils sont écrits entre 1957 et 2020 par des auteurs néerlandais, flamands et surinamiens : Marga Minco, Sakafasi, Karin Overmars, Rita Demeester, Patricia de Martelaere, Lale Gül. Ils formulent la thématique de la relation entre enfants et parents dans des structures et élaborations différentes. Dans une deuxième partie, la connaissance narratologique acquise sera appliquée lors d'une analyse du roman Het diner (2009) de Herman Koch. L'étude de deux adaptations cinématographiques de ce roman accompagnent l’analyse narratologique.

Méthodes d'enseignement

Le cours est interactif: l'analyse textuelle se fait sur base d'interactions avec les étudiants. Un résumé écrit est donné après chaque module de cours.

Prérequis au niveau langagier: niveau B1, conformément aux référentiels pour les socles de compétences en langues modernes dans l'enseignement secondaire général (4h/sem).

Méthode d'évaluation

Un examen écrit de 2x2 heures est organisé au mois de mai ou juin. A l'examen, les étudiant.e.s disposent de tout le matériel textuel utilisé pendant les cours, sauf du syllabus ‘Analyse van verhalende teksten. Een narratologische inleiding’. L’évaluation se fait sur base de la connaissance théorique des concepts narratologiques, la compétence d’analyse textuelle à l’aide des dits concepts, le développement et la structuration des réponses, la compétence linguistique (B1+ en compétences productives (selon le CECR*).

 

En cas d’échec, l’examen peut être représenté au mois d’août.

 

*https://www.coe.int/fr/web/common-european-framework-reference-languages ou http://taalunieversum.org/inhoud/erk-nederlands

Sources, références et supports éventuels

Analyse van verhalende teksten. Een narratologische inleiding. Syllabus rédigé par E. Leijnse

Une anthologie de textes narratifs en néerlandais.

Le roman Het diner (2009) de Herman Koch

Langue d'instruction