Anglais 2 (niveau B1+ minimum)
- Code de l'UE IELVB212
-
Horaire
30Quadri 1 + Quadri 2
- Crédits ECTS 3
-
Langue
Français
Activité d’apprentissage unique – Module B1+ à B2[1]
En compréhension générale des écrits : Lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant les références convenables de manière sélective. Possède un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions peu fréquentes. (B2)
En compréhension générale de l’oral : Comprendre une langue orale standard en direct ou à la radio sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent influencer la capacité à comprendre. Comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation, et suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites. (B2)
En production générale de l’oral : Raconter un événement en apportant les détails nécessaires à sa compréhension. Décrire ses sentiments et ses réactions. Expliquer un problème et exposer des solutions. lI peut également développer une argumentation suffisamment claire et être compris sans difficulté la plupart du temps. ll peut vérifier par des questions s'il a été compris. (B1+)
En interaction générale de l’oral : commencer, soutenir et terminer une conversation avec naturel et avec des tours de paroles efficaces. Prendre des initiatives dans un entretien, élargir et développer ses idées, sans grande aide ni stimulation de la part de l’interlocuteur. (B2)
En production écrite générale : Écrire des textes articulés simplement sur une gamme de sujets variés dans son domaine en liant une série d'éléments discrets en une séquence linéaire. Faire le compte rendu d'expériences en décrivant ses sentiments et ses réactions dans un texte simple et articulé. Raconter une histoire. Écrire des rapports très brefs de forme standard conventionnelle qui transmettent des informations factuelles courantes et justifient des actions. Prendre des notes sous forme d'une liste de points clés tors d'un exposé simple à condition que te sujet soit familier, la formulation directe et la diction claire en langue courante. (B1+)
[1] Descriptifs : TAGLIANTE, Christine (2005). L’évaluation et le Cadre européen commun. Paris : CLE International.
La priorité est de permettre à chaque étudiant d’être confirmé en fin de Bloc 2 dans un niveau B1+ ou B2 dans les compétences retenues en vue du profil de sortie du diplôme de Bachelier en Sciences Informatiques. Il s’agira également de développer des compétences de réflexivité en créant un journal d’apprentissage de type portfolio.
Les objectifs finaux que tous et toutes les étudiantes devront atteindre afin d’acquérir les crédits sont :
Réception
L’étudiant-e sera capable de rechercher des informations dans des sources fiables et d’y identifier (et comprendre) les informations pertinentes (l’essentiel vs. le superflu, une donnée, une interprétation/élaboration de donnée ou un argument) Mots clés: distinguer l’essentiel du superflu, distinguer les informations descriptives-explicatives-argumentatives, reconnaître un propos élaboré.
Un accent tout particulier sera mis sur la réception audio-visuelle de conférences TedEx sur des sujets de spécialité et la lecture d’un livre entier en anglais.
Production Orale - Monologue
L’étudiant-e sera capable de produire une description claire et détaillée en ayant recours à un vocabulaire et des structures grammaticales plus complexes qu’en Bloc 1. Mots clés : présenter une idée complexe, exposer les raisons d’un choix stratégique et les justifier en détails, faire état d’objectifs professionnels et de l’atteinte de ceux-ci, faire preuve d’une aisance et d’une fluidité suffisantes pour qu’un teaser vidéo soit efficace.
Un accent tout particulier sera mis sur la présentation d’un portfolio d’apprentissage de l’anglais à destination des étudiant-e-s de l’UNamur.
Production Orale – Avec interaction
L’étudiant-e sera capable, de manière détaillée, de comprendre son interlocuteur, clairement exprimer et justifier son point de vue, ainsi que réagir et se positionner par rapport aux points de vue de son interlocuteur sur un ou plusieurs sujets liés au projet de l’année. Mots clés: présenter un point de vue de manière structurée, suivre un discours articulé et s’assurer de sa compréhension, commenter le point de vue d’autrui en marquant son accord ou désaccord et en les justifiant.
Un accent tout particulier sera mis sur la présentation d’un portfolio d’apprentissage de l’anglais à destination des étudiant-e-s de l’UNamur.
Production écrite
Sur base d’une préparation préalable (recueil d’informations et structuration de contenu) et en ayant recours à un vocabulaire et des structures grammaticales plus complexes qu’en Bloc 1, l’étudiant-e sera capable d’articuler et rapporter de manière élaborée des propos, informations (en évitant le plagiat) dans un texte décliné en plusieurs paragraphes à propos d’un sujet lié à son domaine d’étude ou à son parcours professionnel : descriptif, explicatif, et argumentatif. Mots clés: résumer un ensemble d’informations factuelles sur des sujets familiers courants et non courants dans son domaine, en faire le rapport et donner son opinion, faire état de l’avancement d’un projet, rédiger un support de présentation orale en respectant les règles en vigueur.
Un accent tout particulier sera mis sur la présentation du portfolio d’activités qui devra être rédigé en anglais. Aussi, des opinion papers seront rédigés pendant l'année en préparation à l'examen final.
Le cours proposera un parcours basé sur l’histoire de l’informatique et de ses grandes figures. Au travers de ces thématiques, nous aborderons divers documents écrits et audio-visuels, ainsi que des activités orales. La compétence centrale qui traversera les activités sera la maîtrise de l'argumentation: rédiger en paragraphes, rédiger divers types de paragraphes selon les intentions de communication, structurer un essay, assurer une unité et une cohérence à l'écrit, maîtrise la ponctuation, être concis à l'oral pour plus d'impact, comment introduire et conclure un speech efficacement, comment convaincre.
En parallèle, les étudiants travailleront à la réalisation d’un portfolio d’apprentissage de l’anglais selon une méthodologie expliquée au cours. Ils devront également travailler à un projet de tutoriel d’apprentissage de l’anglais afin de partager leur meilleure astuce aux autres étudiants.
Voir webcampus
Pour chaque module, des activités de réception, production et maîtrise du vocabulaire et de la grammaire seront organisées. Les exercices seront parfois proposés via la plateforme Webcampus dans différentes sections : théories et exercices de grammaire ; liens vers Quizlet pour l’étude du vocabulaire ; parcours en ligne sur la rédaction de texte ; exercices de prononciation.
Les méthodes d’enseignement reposent sur 3 axes
Le premier axe concerne l’adhésion au Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues. Les activités langagières peuvent être de plusieurs natures : réception (écouter et lire), production (oralement en continu, écrire), interaction (orale) et médiation (traduction et interprétation). Chaque activité langagière est déclinée dans tous les niveaux suivant des descripteurs de performance précis. La compétence de communication est divisée en trois composantes, également déclinées dans tous les niveaux, à savoir la compétence linguistique (lexique, syntaxe, phonologie), la compétence sociolinguistique (marqueurs de relations sociales, règles de politesse, expressions de la sagesse populaire, dialectes et accents) et la compétence pragmatique (organiser, adapter, structurer le discours). Ces trois compétences constituant la compétence de communication langagière. Il ne s’agira donc plus de se limiter exclusivement à des considérations de connaissances linguistiques.
La perspective actionnelle est la conception selon laquelle l’utilisateur de la langue doit réaliser des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donné à l’intérieur d’un domaine d’action. Un projet à réaliser pendant l’année sera donc proposé aux étudiants.
Le deuxième axe concerne la différenciation des parcours. Selon le décret "Missions" (art 5, §12), la pédagogie différenciée est "une démarche d'enseignement qui consiste à varier les méthodes pour tenir compte de l'hétérogénéité des classes ainsi que de la diversité des modes et des besoins d'apprentissage". Afin de permettre à chaque étudiant de mettre les meilleures chances de réussite de son côté, des groupes de compétences seront créés suite au test diagnostique de début d’année réunissant les étudiants ayant des besoins similaires.
Le troisième axe concerne la conception de la charge de travail pour l’étudiant. Une attention particulière sera apportée à la répartition entre les heures de cours en présentiel et les crédits alloués au cours d’anglais. Un certain nombre d’heures/crédits se fera donc en présentiel avec l’enseignant, le reste des heures/crédits se fera à distance au moyen de la plateforme Webcampus. Il s’agira de définir pour chaque module les activités à positionner préférablement à distance et de garder les heures en présentiel pour un accompagnement indispensable de l’enseignant. Le travail pendant les heures en présentiel et en dehors sera balisé de manière précise et rigoureuse.
Évaluation continue (10%) : Présence, participation active au cours et réalisation des préparations avant de venir au cours.
Évaluation écrite (40%)
Examen écrit (partie 1) en session de janvier (20%) :
Examen écrit (partie 2) en session de juin (20%)
Seuls les étudiants ayant obtenu une note inférieure à 10/20 l'évaluation écrite (partie 1) auront la possibilité de repasser cette partie en juin. Il est important de noter que la note obtenue pour cette partie en juin écrase d'office celle de janvier, qu'elle soit meilleure ou moins bonne.
Évaluation orale en juin uniquement (50%)
Si la moyenne globale de l’étudiant n’atteint pas 10/20 en juin, celui-ci est ajourné en session d'août/septembre et ne représente que les parties pour lesquelles il est en échec. Il peut s'agir d'un échec au total des deux examens écrits et/ou d'un échec à l'examen oral.
En cas d'échec significatif au total des deux examens écrits ou à l'examen oral en juin (note inférieure à 8/20), le principe de l'échec absorbant est appliqué. C'est la note inférieure à 8/20 qui fait office de note finale, et ce, même si la moyenne générale de l'étudiant atteint 10/20. Il est donc nécessaire de passer toutes les parties de l'évaluation avec sérieux pour valider le cours. Ce principe est également d'application pour la session d'août/septembre.
En ce qui concerne l’évaluation continue, la note ne pourra pas être améliorée et sera donc reportée telle quelle en seconde session.
Pour les étudiants ajournés, si une évaluation située en-dessous de 10/20 en juin n’est pas représentée en août/septembre, la note obtenue pour cette évaluation en juin n’est pas conservée et un 0 est attribué́ pour cette partie.
Les évaluations d’août/septembre portent sur la matière de toute l’année pour tous les étudiants.
Les dates et lieux exacts des examens seront communiqués via WebCampus.
Point d’attention : veuillez noter que la réussite de cette unité d'enseignement n’entraîne pas la certification.
Les documents de cours se trouvent sur Webcampus.
Walter Isaacson. The Innovators : How a Group of Hackers, Geniuses and Geeks Created the Digital Revolution. Simon and Schuster (2014).
Michael McCarthy et Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use Upper-Intermediate 4th edition. Cambridge Unviersity Press (2016)
Formation | Programme d’études | Bloc | Crédits | Obligatoire |
---|---|---|---|---|
Bachelier en sciences informatiques | Standard | 0 | 3 | |
Bachelier en sciences informatiques | Standard | 2 | 3 |