Acquis d'apprentissage

L’objectif général du cours EELVB395 English III est d’atteindre le niveau général de compétence B2 selon le Cadre européen commun de références pour les langues (CECRL). Voici quelques extraits des différents indicateurs et critères principaux ; prière de se référer aux pages indiquées du Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs afin d’obtenir davantage de détails.

 

Réception

  • Compréhension de l’oral
    • Compréhension générale de l’oral (p. 58) :
      • Peut comprendre une langue orale standard, en direct ou à la radio, sur des sujets familiers ou non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, académique ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent gêner sa compréhension.
      • Peut comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation.
      • Peut suivre une intervention d’une certaine longueur comportant une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites.
    • Comprendre une conversation entre tierces personnes (p. 59)
    • Comprendre en tant qu’auditeur (p. 60)
    • Comprendre des annonces et des instructions (p. 61)
    • Comprendre des émissions de radio et des enregistrements (p. 62)
  • Compréhension de l’écrit
    • Compréhension générale de l’écrit (p. 63) :
      • Peut lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant les références convenables de manière sélective. Possède un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions peu fréquentes.
    • Comprendre la correspondance (p. 64)
    • Lire pour s’orienter (p. 65)
    • Lire pour s’informer et discuter (p. 66)
    • Lire des instructions (p. 67)
    • Lire comme activité de loisir (p. 68)
  • Réception de l’audiovisuel (p. 69)
  • Stratégies de réception (p. 70)

 

Production

  • Production orale
    • Production orale générale (p. 72) :
      • Peut méthodiquement développer une présentation ou une description soulignant les points importants et les détails pertinents.
      • Peut faire une description et une présentation détaillées sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents.
    • Monologue suivi : décrire l’expérience (p. 73)
    • Monologue suivi : donner des informations (p. 74)
    • Monologue suivi : argumenter (p. 75)
    • Annonces publiques (p. 76)
    • S’adresser à un auditoire (p. 77)
  • Production écrite
    • Production écrite générale (p. 78) :
      • Peut écrire des textes clairs et détaillés sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en faisant la synthèse et l’évaluation d’informations et d’arguments empruntés à des sources diverses.
    • Écriture créative (p. 79)
    • Essais et rapports (p. 80)

Des stratégies de production (p.ex. planification, compensation, contrôle et correction) seront mises en œuvre afin d’atteindre les objectifs du niveau B1.

 

Interaction

  • Interaction orale
    • Interaction orale générale (p. 86) :
      • Peut utiliser la langue avec aisance, correction et efficacité dans une gamme étendue de sujets d’ordre général, académique, professionnel et concernant les loisirs, en indiquant clairement les relations entre les idées. Peut communiquer spontanément avec un bon contrôle grammatical sans donner l’impression d’avoir à restreindre ce qu’il/elle souhaite dire et avec le degré de formalisme adapté à la circonstance.
      • Peut communiquer avec un niveau d’aisance et de spontanéité tel qu’une interaction soutenue avec des locuteurs de la langue cible soit tout à fait possible sans entraîner de tension d’une part ni de l’autre. Peut mettre en valeur la signification personnelle de faits et d’expériences, exposer ses opinions et les défendre avec pertinence en fournissant explications et arguments.
    • Comprendre un interlocuteur (p. 87)
    • Conversation (p. 88)
    • Discussion informelle (entre amis) (p. 89)
    • Discussions et réunions formelles (p. 90)
    • Coopération à visée fonctionnelle (p. 91)
    • Obtenir des biens et des services (p. 92)
    • Échange d’informations (p. 93)
    • Interviewer et être interviewé (p. 94)
    • Utiliser les télécommunications (p. 95)
  • Interaction écrite
    • Interaction écrite générale (p. 96) :
      • Peut relater des informations et exprimer des points de vue par écrit et s’adapter à ceux des autres.
    • Correspondance (p. 97)
    • Notes, messages et formulaires (p. 98)
  • Interaction en ligne (p. 99)

Plusieurs stratégies d’interaction (p.ex. tours de parole, coopérer, faire clarifier) seront mises en œuvre afin d’atteindre les objectifs précités.

 

Il est important de noter que toutes ces compétences ne seront pas abordées proportionnellement. En effet, bien que l’accent sera mis sur la compétence de production orale durant les leçons, les autres aspects linguistiques seront traités parfois activement, parfois tacitement.

Objectifs

Voir ci-dessus : niveau de compétence générale B2 selon le CECRL, avec un accent mis sur les compétences de production orale.

Contenu

En continuité avec le cours EELVB295 English II, le présent cours EELVB395 English III abordera une série de thèmes liés au monde économique au sens large, qui constitueront le point de départ des activités de chaque leçon, avec une introduction générale suivie par des exercices d’approfondissement. Le cours suivant commencera souvent par un bref retour sur le thème de la semaine précédente. Les activités, principalement orales, seront accompagnées par des activités réceptives (p.ex. textes et vidéos) disponibles sur WebCampus, et viseront à ce que les étudiant·e·s soient capables de s'exprimer avec précision sur une large gamme de sujets relatifs à eux-mêmes et leurs spécialités, tout en développant certains soft skills.

Les thématiques abordées par le passé ont été les suivantes : entrepreneurship, CVs, trends, corporate social responsibility, customer service, hospitality, e-commerce, social media marketing, success, job interviews, presentation skills, building relationships, meeting skills, technical presentations. On veillera à ce que les thématiques abordées précédemment au niveau EELVB295 English II ne soient pas reprises au niveau EELVB395 English III. Parmi les nouveaux objectifs principaux à atteindre d’ici à l’évaluation, l’accent sera mis à plusieurs reprises sur la préparation à la participation à des entretiens d’embauche en anglais (p.ex. questions typiques, réponses efficaces), et la dernière leçon, obligatoire pour tou·te·s les étudiant·e·s, consistera en une série de présentations techniques (c.-à-d. sur des sujets relativement pointus liés au monde économique) par les étudiant·e·s.

Les étudiant·e·s sont cordialement invité·e·s à faire part de leurs suggestions de thématiques et/ou activités à l'enseignant·e, de même que de demandes spécifiques liées à leur (future) place sur le marché de l'emploi.

Table des matières

Voir la section 'Contenu' ci-dessus.

Méthodes d'enseignement

Les cours se donneront de façon hybride, à raison de 60 % des cours (c.-à-d. 6 leçons) en présentiel et 40 % des cours (c.-à-d. 4 leçons) sur la plateforme Microsoft Teams. Les activités proposées tireront profit du format de cours ; ainsi, les cours en ligne permettront aux étudiant·e·s d'utiliser plus facilement des ressources informatiques. Les étudiant·e·s seront ajouté·e·s sur l'équipe ad hoc en temps voulu.

Quel que soit le mode de cours, c’est une pédagogie active qui sera mise en place, laquelle requiert des étudiants une participation efficace aux différents exercices. Ces derniers consisteront principalement en des tâches de production orale en interaction, afin de tirer profit du temps passé au contact des autres étudiants ; cela améliorera par ailleurs la cohésion du groupe. En revanche, les tâches plutôt réceptives seront proposées comme travail à domicile et serviront de préparation aux activités en classe ou d’approfondissement des compétences, ainsi qu'à la constitution d'un portfolio. La présence et la participation active aux cours pourront dès lors récompensées en tant que partie de l’évaluation permanente (voir ci-dessous) si l'étudiant·e s'engage à venir à tous les cours.

Le calendrier des leçons du cours EELVB395 English III de l’année académique 2024–2025 est disponible sur WebCampus et ADE ; le mode (présentiel ou distanciel) y sera aussi mentionné. Il est important de noter que la présence à la toute dernière séance de cours sera obligatoire, car il s'agira de la séance de présentations orales. Chaque leçon commence officiellement à 18h10 et s’achève à 21h10. En revanche, en concertation avec les étudiant·e·s, il pourrait être convenu de supprimer les pauses et de terminer un peu plus tôt.

Méthode d'évaluation

La cote finale (sur 20 points) sera calculée sur base d’une moyenne qui prendra en compte plusieurs composantes, selon un choix de parcours effectué par l'étudiant·e :

Parcours A (valorisation de la présence et participation au cours) :

  • Évaluation continue (20 %)
    • Présence et participation (15 %)
    • Portfolio (5 %) : il s'agit de consulter, au cours du semestre, une série de ressources textuelles et audiovisuelles et d'en faire un bref résumé. Davantage de précisions seront publiées sur WebCampus ; cette plateforme sera utilisée pour le dépôt du document, lequel interviendra au plus tard le jour où l'étudiant·e présente son examen.
  • Présentation technique (20 %) :
    • Présentation d’une durée de 10 minutes à propos d’un sujet technique lié au monde économique (une liste de propositions sera fournie sur WebCampus). Si le nombre d’étudiants est trop élevé que pour faire , on pourra envisager d’organiser des présentations techniques en duos, lesquelles auront alors une durée de 15 minutes. L'évaluation de cette composante sera basée sur des critères linguistiques (p.ex. grammaire, vocabulaire, prononciation) et pragmatiques (p.ex. rythme, attitudes communicatives).
    • Cette présentation sera accompagnée d’un support visuel (p.ex. PowerPoint, Keynote) qui sera, lui aussi, évalué (structure, layout, quantité d'informations, langue).
    • Chaque présentateur préparera une série de questions liées au thème de leur présentation, afin de les utiliser pour un exercice de conversation de 5 minutes avec le reste du groupe.
    • Toutes les présentations auront lieu lors du dernier cours (le 21 mai 2024)
  • Examen écrit (25 %) (durée 1h) :
    • vérification de l'acquisition du vocabulaire (p.ex. phrases à trous, construction de phrases…) ;
    • une ou plusieurs tâche(s) de rédaction visant p.ex. à donner un avis, décrire une situation, défendre une position, expliquer un argument, etc.
  • Examen oral (35 %) :
    • Discussion de 15 minutes avec le titulaire du cours et éventuellement son/sa suppléant·e
    • L’étudiant·e devra être capable de parler d'éléments et thématiques de son portfolio. Il s’agira de pouvoir brièvement résumer, donner un avis, justifier une opinion, faire une comparaison, etc. Il n'est pas question de vérifier d'acquisition de connaissances théoriques, mais plutôt la maîtrise de compétences langagières. En outre, plusieurs questions typiques des entretiens d'embauche seront posées à l'étudiant·e, qui apportera son CV.
    • Cet examen oral aura lieu en présentiel, sans temps de préparation.
    • Il sera nécessaire de réserver un rendez-vous via WebCampus pour la bonne organisation de l'épreuve.

Parcours B :

  • Évaluation continue (5 %) : portfolio (voir ci-dessus)
  • Présentation technique (25 %) : voir ci-dessus
  • Examen écrit (30 %) : voir ci-dessus
  • Examen oral (40 %) : voir ci-dessus

Les étudiant·e·s seront invité·e·s à effectuer leur choix de parcours avant une date précisée en temps voulu ; en l'absence de réaction, il sera considéré que l'étudiant·e opte pour le parcours B.

Ces modalités et pondérations seront valables aussi bien en première qu’en seconde session.

Tout·e étudiant·e qui n'effectue pas sa présentation technique se verra attribuer un zéro global pour l'évaluation.

Si le portfolio est incomplet et/ou remis en retard, un zéro sera attribuée à cette composante de l'évaluation. L'absence totale de dépôt de portfolio signifiera en outre que l'étudiant·e ne pourra pas présenter l'examen oral, faute d'éléments à discuter.

Tout étudiant·e est tenu·e de présenter l'examen écrit et l'examen oral ; la non-participation à l'une de ces épreuves entraînera un zéro global pour l'évaluation.

Point d’attention : veuillez noter que la réussite de cette unité d'enseignement n’entraîne pas la certification.

Sources, références et supports éventuels

Pas de syllabus ; les ressources seront postées sur la plateforme WebCampus :

  • le vocabulaire sera disponible avant chaque leçon, de sorte à être étudié / révisé au préalable ; il sera complété par des mots supplémentaires lors de chaque leçon
  • les diapositives des activités seront rendues disponibles après les leçons (car l'enseignant·e ajoutera des éléments de feedback au cours de celles-ci) ; elles ne constituent pas de la matière à étudier mais sont des ressources sur base desquelles l'examen orales pourrait porter.

D'autres ressources (notamment textuelles et audiovisuelles) seront disponibles également sur WebCampus.

La plateforme sera par ailleurs utilisée par les étudiant·e·s, notamment dans le cadre du portfolio.

 

Langue d'instruction

Français