Acquis d'apprentissage

Au terme du cours, l’étudiant devrait être capable (individuellement ou en groupe):

  • de pouvoir se présenter oralement de manière professionnelle ;
  • de synthétiser par écrit et de manière structurée des informations collectées sur un sujet déterminé, une entreprise, une organisation, un parti, une institution politique, etc. ;
  • de pouvoir présenter oralement le fruit de ses recherches ;
  • d’écrire une lettre de candidature et un curriculum vitae ;
  • de participer à un entretien d’embauche ;
  • de répondre par écrit et de manière concise à des questions de réflexion et de comparaison portant sur le monde de l'entreprise en mobilisant le vocabulaire et les structures grammaticales nécessaires ;
  • de mobiliser le vocabulaire du monde professionnel ;
  • de démontrer sa maîtrise des structures grammaticales au niveau B1+.

Objectifs

L'objectif du cours est de vous préparer à la communication en milieu professionnel (entreprise, organisme public) et de développer parallèlement à la maîtrise de la langue étrangère les compétences transversales suivantes : coopération, analyse, esprit critique et de synthèse, gestion du stress, du temps et des échéances.

Contenu

Dans ce dernier cours de néerlandais obligatoire de votre cursus, vous perfectionnerez les connaissances de base (vocabulaire, grammaire, ...) que vous avez acquises en 1e et 2e année à travers des activités mettant en pratique vos savoir-faire communicatifs (expression orale et écrite, lecture, audition) relatifs au milieu professionnel.

Table des matières

professionele identiteit - naar de arbeidsmarkt - solliciteren -presenteren

Méthodes d'enseignement

  • Séminaire interactif (max. 30 étudiants / groupe).
  • Travail personnel : cf. le document « Persoonlijke presentatie ».
  • En fonction des résultats obtenus pour le cours Néerlandais 2, les étudiants sont classés en deux niveaux d'enseignement (B2/C1, B1+).
  • Le cours a lieu une semaine sur deux.
  • Le cours sera entre autres basé sur le principe de la classe inversée : les étudiants préparent des matériaux (textes, vidéos) et exercices (oraux, écrits) en amont du cours afin de les mobiliser au travers d’activités de présentation et d’échange proposées par l’enseignant durant le cours.
  • Les étudiants de M. Vanparys (groupe de niveau B2/C1) doivent effectuer un travail de recherche/lecture plus important et le présenter oralement. L’évaluation est donc adaptée pour ces étudiants.

Méthode d'évaluation

  • Evaluation spécifique avec M. Vanparys pour les étudiants du Groupe 1 (niveau B2/C1).

 

  • Le cours ne peut être réussi que si toutes les parties de la note ont été présentées et que si au moins 3 parties sur 5 ont une moyenne égale ou supérieure à 10. Toute partie non présentée ou toute absence injustifiée à une partie de l’évaluation nous empêchera de calculer la note de l’étudiant et entraînera une note de 1/20 pour l’ensemble du cours. Cependant, pour la session d’août, si la moyenne globale du cours n’atteint pas 10/20, chaque étudiant ne repasse que les parties pour lesquelles il n’a pas obtenu 10/20.

 

  • « Persoonlijke presentatie » (cf. document webcampus) 20%

 

  • Examen écrit de janvier                                                       25%.

Les étudiants qui sont en Erasmus en q1 (sauf ceux du groupe 1 - niveau B2/C1), présentent cette évaluation à la session de janvier ou à une date ultérieure fixée d’un commun accord avec les étudiants concernés.

L’examen écrit portera :

  • sur la maîtrise du vocabulaire vu au cours ;
  • sur la maîtrise des points grammaticaux au niveau B1+ ;
  • sur des questions de productions écrites courtes en lien direct avec les activités du premier quadrimestre.

 

  • Evaluation continue                                                               20%

Les étudiants n’ont pas la possibilité de représenter l’évaluation continue en seconde session, celle-ci étant basée sur un travail régulier et une multitude de tâches. La note d’évaluation continue est donc reportée telle quelle en seconde session.

L’ensemble de l’investissement de l’étudiant durant le cours sera évalué. Pour certaines tâches, l’enseignant regardera simplement si la tâche a été réalisée ou non. Dans d’autre cas, une évaluation plus pointue sera mise en place. Ces évaluations pourront faire intervenir tant les compétences orales qu’écrites et seront évaluées soit individuellement, soit à 2, soit en groupes. 

Une séance supplémentaire sera ajoutée à votre horaire en Q2 pour une rencontre avec un ou des professionnels du monde l'entreprise. Celle-ci donnera lieu à une tâche de prolongement.

La note d'évaluation continue sera basée sur la moyenne mathématique des différentes tâches cotées.

  • Examen de juin                                                      35%

Partie écrite préparatoire à l’oral (10%) : lettre de candidature + curriculum vitae en réponse à une offre d’emploi sélectionnée par l’étudiant à rendre le mercredi 8 mai au plus tard. L’évaluation sera basée sur :

  • l’adéquation entre la lettre et l’offre ;
  • la qualité de la langue (vocabulaire, grammaire) ;
  • la cohérence et structuration des idées.

Examen oral (25%) :  conditionné par la remise en temps et en heure de la lettre de candidature + cv+ offre d’emploi (voir ci-dessus)

  • Entretien d’embauche sur base de l’offre d’emploi.

Etudiants ERAMUS

Les étudiants en séjour Erasmus au Q1 (sauf ceux du groupe 1) devront produire un travail afin de compenser les travaux non réalisés au Q1. Ce travail est intégré dans leur note d'évaluation continue. (cf. instructions disponibles sur Webcampus dans le courant du Q1)

Etudiants en MASTER

Les étudiants en Master doivent suivre le cours de Néerlandais 3 et présenter les évaluations, tout comme les autres étudiants.

Néanmoins, les étudiants en Master qui n’auraient pas la possibilité de suivre le cours régulièrement au Q1 et/ou au Q2 (preuve à l’appui) doivent nous contacter avant le 30 octobre.

3 cas de figures se présentent :

  1. Si vous ne pouvez pas assister au cours au Q1, vous devez effectuer le travail compensatoire proposé aux étudiants en Erasmus (cf. ci-dessus). La note sera intégrée à votre évaluation continue, en plus des autres travaux effectués au Q2.
  2. Si vous ne pouvez pas assister au cours ni au Q1, ni au Q2, la répartition des points de votre évaluation sera modifiée comme suit :
    • Persoonlijke presentatie : 25%
    • Examen écrit de janvier : 35%
    • Evaluation continue : 0%
    • Examen de juin : 40% (partie écrite 10%, examen oral 30%)
  3. Si vous ne pouvez pas assister au cours au Q2, vous devez effectuer un travail compensatoire dont les modalités vous seront précisées ultérieurement. La note sera intégrée à votre évaluation continue, en plus des autres travaux effectués au Q1.

 

  • Session d’août

Seules les parties pour lesquelles l’étudiant n’obtient pas au moins 10/20 doivent être représentées en seconde session, à l’exception de la note d’évaluation continue, qui est simplement reportée d’une session à l’autre sans possibilité d’amélioration.

 

Sources, références et supports éventuels

 

  • Le matériel pour le cours sera disponible au fur et à mesure du développement du cours sur le WebCampus.
  • GONDRY Alain, VERCRUYSSE Christophe, S’exprimer en néerlandais – aide à la conversation, de Boeck Supérieur, 2020
  • Evolutieve en contrastieve grammatica (Syllabus ELV - voir Webcampus) jusqu’au niveau B1+

 

De Standaard

www.standaard.be

De Morgen

www.demorgen.be

De Tijd

www.tijd.be

Knack

www.knack.be

 

Robert & van Dale Dictionnaire français – néerlandais et néerlandais – français

https://www.lexilogos.com/neerlandais_dictionnaire.htm

https://www.vertalen.nu/

https://www.mijnwoordenboek.nl/

 

Langue d'instruction

Français