English 3 (level B2)
- Code de l'UE EELVB390
-
Horaire
30Quadri 1
- Crédits ECTS 3
- Langue
L’étudiant(e) développera les compétences en anglais suivantes relatives au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) :
L’étudiant(e) pourra..
Lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs en utilisant les références convenables de manière sélective. Si l’étudiant possède un vocabulaire de lecture large et actif, il peut arriver qu’il rencontre à ce niveau-ci des difficultés avec des expressions peu fréquentes.
Comprendre une langue orale standard en direct ou dans les médias sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle.
Comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation, et suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites.
Faire une description et une présentation détaillées sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents.
Expliquer un point de vue sur un problème en donnant les avantages et les inconvénients d’options diverses.
Développer un exposé de manière claire et méthodique en soulignant les points essentiels tout en pouvant s’écarter spontanément d’un texte préparé pour suivre les points intéressants soulevés par des auditeurs en faisant souvent preuve d’une aisance et d’une facilité d’expression.
Ecrire des textes clairs et détaillés sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en faisant la synthèse et l’évaluation d’informations et d’arguments empruntés à des sources diverses.
Commencer, soutenir et terminer une conversation avec naturel et avec des tours de parole efficaces.
S’impliquer dans une conversation d’une certaine longueur sur la plupart des sujets d’intérêt général en y participant réellement et ce même dans un environnement bruyant.
Prendre des initiatives dans un entretien, élargir et développer ses idées, sans grande aide ni stimulation de la part de l’interlocuteur.
Prendre en charge une série de questions, après un exposé, avec un degré d’aisance et de spontanéité qui ne cause pas de tension à l’auditoire ou à lui/elle-même.
Le syllabus anglais 3 comporte les chapitres suivants:
Evaluation formative sous la forme de tâches écrites et orales à réaliser pendant l'année avec feedback.
Le cours d'anglais 3 consiste en 24 heures qui sont proposées lors du premier quadrimestre à raison de deux heures par semaine.
La méthode privilégiée en Bloc 3 vise à intensifier l'implication et à la prise de responsabilités des étudiants, lesquels seront invités à préparer bon nombre d’activités en dehors des cours, à choisir des thèmes à développer et à travailler de façon plus autonome.
Dans le cadre du cours d’Anglais 3, la répartition des points est la suivante :
Chaque étudiant.e devra réaliser un certain nombre de présentations orales et de tâches écrites durant le quadrimestre. Les différentes tâches écrites ainsi qu’une préparation écrite pour les différentes présentations orales seront intégrées dans le portfolio à rendre afin d’accéder à l’examen oral de janvier.
Voici le détail des présentations et tâches à produire :
Les instructions et explications relatives aux différentes activités évoquées ici sont reprises dans le Vademecum de l’étudiant.e. L’étudiant.e qui le souhaite peut toujours demander un feedback à son enseignant.e sur une tâche écrite ou orale.
Les différentes tâches écrites sont à inclure dans le portfolio, lequel est à remettre au plus tard le vendredi 15 décembre à midi dans l’onglet prévu à cet effet. Vous devrez l’uploader sur WebCampus au format PDF.
Un débriefing détaillé vous sera ensuite fourni par votre enseignant.e.
La note attribuée pour cette partie sera définitive et sera reprise telle quelle dans la note de deuxième session en cas d’échec en première session.
L’examen oral consistera en une discussion de 15 minutes avec votre enseignant.e. Celui-ci est conditionné par la remise de votre portfolio complet avant le début de la session (cfr. Vademecum). L’examen peut porter sur les aspects suivants (voir le Vademecum pour les modalités) :
Si le portfolio n’est pas complet, vous ne serez pas autorisé.e à présenter l’examen oral et obtiendrez un zéro pour celui-ci.
Au minimum deux sujets seront abordés lors de l’examen lors d’une interaction spontanée où fluidité, variété lexicale et grammaticale (idioms, structures, etc.), attitude communicative, langage corporel, capacité à rebondir seront les maîtres mots.
La non-participation (ex. absence injustifiée) à une des parties de l’évaluation continue et/ou de l’examen oral entraîne d’office un échec en première session.
Vous avez le droit d’avoir des notes avec vous afin de vous aider à développer vos idées durant l’examen (mots clé, mind maps, …).
En deuxième session, les étudiant.e.s représentent les activités qui n’ont pas été réussies durant l’année, à l’exception de la présentation technique, activité dont la note attribuée dans le cadre du cours est reportée à la seconde session. La répartition des points est donc la suivante :
La note qui vous a été attribuée pour cette partie dans la cadre du cours est définitive et sera reprise telle quelle dans la note de la deuxième session.
Le test portera sur l’ensemble du vocabulaire, soit les 3 parties suivantes : prepositions and postpositions, thematic vocabulary et false friends. Voir section vocabulary expansion sur WebCampus.
Le test comportera les parties suivantes : au maximum 40 phrases à compléter en intégrant un faux ami dont la traduction vous sera donnée en français, au maximum 30 phrases à compléter en traduisant une expression liée au vocabulaire thématique et 20 phrases à compléter avec une préposition ou une postposition, si nécessaire.
L’examen oral consistera en une discussion de 15 minutes avec votre enseignant.e. Celui-ci est conditionné par la remise de votre portfolio complet avant le début de la session (cfr. Vademecum). L’examen peut porter sur les aspects suivants (voir le Vademecum pour les modalités) :
Si votre portfolio était complet en janvier et a dès lors été validé par votre enseignant.e, vous repartez de ce dernier et ne devez pas en produire une nouvelle version.
Si votre portfolio n’était pas complet en première session, vous devez le compléter afin de pouvoir présenter l’examen oral.
Ce portfolio doit être remis une semaine avant la date de l’examen (via WebCampus, outil devoir).
Vous avez le droit d’avoir des notes avec vous afin de vous aider à développer vos idées durant l’examen (mots clé, mind maps, …).
Formation | Programme d’études | Bloc | Crédits | Obligatoire |
---|---|---|---|---|
Bachelier en sciences politiques, orientation générale | Standard | 0 | 3 | |
Bachelier en information et communication | Standard | 0 | 3 | |
Bachelier en ingénieur de gestion | Standard | 0 | 3 | |
Bachelier en sciences économiques et de gestion | Standard | 0 | 3 | |
Bachelier en information et communication | Standard | 3 | 3 | |
Bachelier en ingénieur de gestion | Standard | 3 | 3 | |
Bachelier en sciences économiques et de gestion | Standard | 3 | 3 | |
Bachelier en sciences politiques, orientation générale | Standard | 3 | 3 |