Learning outcomes

Au terme du cours, l’étudiant devra être capable de :

 

  • GRAMMAIRE -VOCABULAIRE :
    • démontrer sa maitrise de la grammaire et du vocabulaire au niveau B1 lors de tests, d’en démontrer la maitrise dans les activités de réception (lecture, audition), et de l’appliquer au cours des activités de production (écrit, oral). Il en va de même pour le vocabulaire de base ainsi que le vocabulaire thématique vu au travers des documents de cours ;
  • LECTURE :
    • lire un texte et en dégager des informations globales ou détaillées/en expliquer le contenu/d’en démontrer la compréhension.
    • appliquer des techniques/stratégies de lecture afin de fluidifier la compréhension de messages écrits.
  • AUDITION :
    • écouter un extrait audio et en dégager des informations globales ou détaillées/en expliquer le contenu/en démontrer la compréhension.
    • appliquer des techniques/stratégies d’audition afin de fluidifier la compréhension de messages oraux.
  • EXPRESSION ORALE :
    • s’exprimer oralement sur des sujets sociétaux et d’actualité, seul ou en interaction (présenter des faits, formuler une opinion ou un regard critique, animer un débat…)
    • dans une courte vidéo, se présenter et rapporter une découverte en lien avec le monde culturel néerlandophone, formuler un regard critique par rapport à cette découverte.
  • EXPRESSION ECRITE :
    • par exemple, rédiger un rapport suite à une présentation, rédiger un texte argumenté/une opinion personnelle à propos d’un sujet polémique présenté en classe, rédiger un e-mail à un enseignant, un commentaire suite à la lecture d’un article ou à l’écoute d’un extrait audio,…

 

Goals

Compte tenu des différences de niveaux de connaissance et d’aptitude en néerlandais, un enseignement différencié est organisé dès la première année. Deux parcours d’apprentissage du néerlandais tout au long du bachelier sont dès lors proposés : l’un avec une visée de niveau B1 (niveau d’utilisateur indépendant) au terme du Bloc 3 (EELVB 191), et l’autre avec une visée de niveau B2 (niveau avancé, attendu sur le marché de l’emploi pour une pratique professionnelle en néerlandais) au terme du Bloc 3 (EELVB 181).

 

L’objectif final du cours de néerlandais (parcours 1 et 2) est de préparer au mieux les étudiants à la vie professionnelle, au travers de mises en situation de la vie quotidienne et du monde du travail.

 

Le cours EELVB 181 vise la maîtrise du niveau B1 du Cadre Européen Commun pour les Langues dans toutes les compétences, avec les objectifs principaux suivants :

 

  • Accent sur la lecture et l’audition de textes variés en lien avec des thématiques sociétales et d’actualité: stratégies de réception et compréhension du contenu ;
  • Exercices oraux sur base de ces mêmes thématiques : échanges d’opinion, débats
  • Exercices d’écriture sur base de ces mêmes thématiques : rapport, texte argumenté, e-mail, …
  • Révision et approfondissement de la grammaire au niveau B1 ;
  • Elargissement du vocabulaire de base  ainsi qu’en lien avec les thématiques abordées en cours
  • Application de la grammaire et du vocabulaire dans les différentes aptitudes, au niveau souhaité : compréhension à la lecture, compréhension à l’audition, expression écrite, expression orale (avec ou sans interaction) ;
  • Présentation orale sur un sujet polémique ;
  • Découverte de la culture flamande et/ou néerlandaise au travers d’un défi personnel ;
  • Développement de l’autonomie face à l’apprentissage (en général, et l’apprentissage du néerlandais en particulier) ;
  • Développement de certaines compétences transversales: gestion du stress, communication, gestion des échéances, etc.

Content

En début d’année académique, un test diagnostique est organisé afin de donner une indication aux étudiants sur leur niveau : de A0 (débutant complet) à C2 (excellente maitrise). Sur base de ce résultat, les étudiants posent un choix quant au parcours d’apprentissage : parcours 1 (visée B1 au terme du Bloc 3) ou parcours 2 (visée B2 au terme du Bloc 3).

 

Pour le parcours 2, l’apprentissage se fera au travers d’activités principalement en lien avec des sujets sociétaux et d’actualité : lecture de textes variés et articles de presse, écoute de vidéos/extraits audio, exercices oraux (seul : présentation, rapport, en interaction : prises de position, débats) et d’écriture (rapports, prises de position), découverte de la culture néerlandophone. Les étudiants seront également amenés à la révision/l’apprentissage de la grammaire au niveau attendu, ainsi que du vocabulaire thématique et de base.

 

Les matériaux et le contenu du cours seront les mêmes pour tous les étudiants du parcours 2.

 

La plupart des matériaux seront disponibles sur Webcampus.

 

Teaching methods

Le cours sera basé sur le principe de la classe inversée :

  • Q1 :
    • les étudiants préparent des matériaux (textes, vidéos) fournis par l’enseignant et durant le cours, l’enseignant apporte un éclairage supplémentaire tant sur la compréhension de la langue que sur les techniques de lecture et d’audition. L’expression orale (sur base de la préparation) sera aussi travaillée en lien avec ces thématiques. La rédaction de textes sera également demandée, en préparation ou en classe.

 

  • L’étudiant devra en outre être capable, chaque semaine, de rapporter oralement un fait d’actualité au choix de la semaine précédente (courte présentation), et de proposer à la classe deux questions de réflexion sur cet événement. L’examen oral final du mois de juin consistera en une discussion avec l’enseignant sur ces thématiques. Ce suivi de l’actualité (dossier de presse) servira de base à l’évaluation orale du mois de juin.

 

  • Q2 :
    • chaque étudiant donne au reste de la classe une présentation sur un sujet polémique pour ensuite animer un débat portant sur cette thématique. Chaque heure de cours consiste donc en une présentation suivie d’un débat et/ou d’un exercice écrit (rapport, prise de position argumentée,…)
    • suivi de l’actualité : idem Q1

 

Par ailleurs, un travail autonome de découverte culturelle sera demandé tout au long de l’année, à l’issue duquel une courte vidéo individuelle de présentation sera évaluée.

 

Les cours auront lieu à raison d’une heure par semaine. Les étudiants sont placés dans un groupe d’une trentaine d’étudiants maximum.

 

Un test diagnostique obligatoire est disponible sur la plateforme virtuelle de cours Webcampus pour toutes les sections afin de donner aux étudiants une indication sur leur niveau, ce qui leur permettra de choisir le parcours le plus adéquat pour eux.

 

Certaines compétences (compréhension à l’écrit, compréhension à l’audition, vocabulaire et grammaire) sont testées selon les descripteurs du CECRL. Ce test est obligatoire pour tous (même ceux qui ont suivi le cours en 2021-2022) et doit être effectué pour le 25/09 à 23h59 au plus tard.

 

Assessment method

Le travail continu/l’apprentissage régulier est primordial pour la réussite de ce cours.

 

Une part significative de l’évaluation aura lieu lors des séances de cours (participation active, exercices oraux d’interaction et exercices écrits).

 

Un examen au cours de la session de janvier testera les compétences suivantes :

  • maitrise du vocabulaire de base et thématique; maitrise des points de grammaire au niveau B1 ;
  • compréhension à l’audition et compréhension à la lecture  : textes vus et non-vus

 

Lors d’un examen oral final en session de juin, l’étudiant présente un dossier de presse (écrite et orale) qui reprend les articles et vidéos préparés en cours d’année et est capable d’en discuter avec l’enseignant de façon spontanée (prise de position argumentée) ;

 

La création de deux courtes vidéos (Q1 : formatif, Q2 : certificatif) rapportant une découverte culturelle en lien avec le monde néerlandophone.

 

Afin de développer son autonomie dans son apprentissage, l’étudiant devra tenir un journal d’apprentissage (‘Carnet de Bord’) dans lequel il décrira ses efforts et initiatives et fera état de son investissement pour améliorer son apprentissage du néerlandais en cours d’année. Celui-ci sera à remettre à la fin de l’année sur Webcampus.

 

Toute partie non présentée ou toute absence injustifiée à une partie de l’évaluation nous empêchera de calculer la note de l’étudiant et entraînera la note de 1/20 pour l’ensemble du cours.

 

Cependant, pour la session d’août, si la moyenne globale du cours n’atteint pas 10/20, chaque étudiant ne repasse que les parties pour lesquelles il n’a pas obtenu 10/20. Les étudiants arrivés tardivement en cours d’année suite à une réorientation devront présenter en deuxième session les parties auxquelles ils n’ont pu être présents.

Sources, references and any support material

  • Les supports de cours (textes et vidéos) seront disponibles en ligne, sur Webcampus
  • Grammaire en ligne sur webcampus + exercices
  • Vocabulaire : S’exprimer en néerlandais, Aide à la conversation, Alain Gondry, Christophe Vercruysse, éditions De Boeck Supérieur et vocabulaire thématique des textes vus en cours (Webcampus).
  • Conseils pour réviser les bases grammaticales:
    • Exercices en ligne sur Webcampus
    • Livre: la pratique du néerlandais de A à Z (Didier Hatier)
    • Livre: Nederlandse Oefenbijbel (Didier Hatier)
    • Les supports ci-dessus sont disponibles en librairie.

Language of instruction

Français