Learning outcomes

Au terme de ce cours, les étudiants seront en mesure de :

  1. Identifier, analyser et expliquer certains phénomènes de la variation diachronique, diatopique, diastratique et diaphasique de la langue espagnole.
  2. Construire des définitions précises des concepts théoriques employés.
  3. Penser en termes pragmatiques et sémantiques les différentes réalisations de certaines variables linguistiques.
  4. Connaître et maîtriser les outils et références bibliographiques canoniques de la linguistique espagnole.

 

Content

Ce cours combine, dans une perspective de grammaire descriptive, une approche lexicale, phonologique, morphosyntaxique et pragmatique de la langue castillane et de sa variation. L’ensemble du cours articule des sessions théoriques et des exercices afin d’appréhender différentes problématiques linguistiques de l’espagnol, envisagé tant dans sa dimension historique que dans sa dimension synchronique.

Exercices

Les étudiants abordent la variation linguistique de l’espagnol à partir de cas concrets (textes, productions audio-visuelles, etc.) et se familiarisent avec divers outils des études linguistiques (bases de données, atlas, articles scientifiques, etc.), tout en continuant à consolider leur maîtrise de la langue espagnole parlée et écrite.

Teaching methods

Cours magistral (15h) et exercices (15h). La participation active des étudiants est requise. 

Assessment method

Janvier : un examen écrit théorique et un travail de groupe. La participation active et pertinente lors des séances d’exercices sera valorisée dans la note finale.

Août : un examen écrit théorique et la version écrite du travail de groupe (en cas d’échec en janvier).

La pondération et les critères d’évaluation seront exposés en classe en début d’année et accessibles sur Webcampus.

Sources, references and any support material

Les différents supports seront postés sur Webcampus au fil du semestre. 

 

Language of instruction

Français